Мордушка. Г. М. Бальдин
Текст записан в пос. Келлог в 2005 году в экспедиции под руководством О. А. Казакевич. Мордушка - это ловушка для ловли рыбы, сплетенная из прутьев. Она используется для ловли у берега. Рыба заплывает вовнутрь и не может выбраться. Геннадий Михайлович рассказывает, как ездил проверять свои мордушки.
текст + перевод
(1) Анари там қорэсь, а бән, бән, анари богон (2) мордушка лёңлюбет. (3) Абась богон доʼң қимсен, қогэт ыксь. (4) Таң кысьн. (5) Таң кысьн. (6) Қaт богон (7) наʼнь ат кайнем, (8) мордушка наʼнь ат кайнем. (9) Қаре ат кайнем (10) Ат богон. (11) <нрзб> (12) Мотор ақта лёберабет, (13) мотор, мотор-то ақта лёберабет. (14) Там аксь. (15) Ат богон, (16) а кине там ана бек снимарау, бек снимараусь. (17) Диимэсин. (18) А мордушка хаптэ тылқәс... (19) тылқасян хаптэ... (20) тылқасянам хаптэ мордушка. (21) Тыга әтн ақта даңон, (22) ақта даңон. (23) Диимэсь қадиңа, (24) аб мордушка хай қаʼйдиңа табут, (25) хай қаʼйдиңа табут мордушка. (26) Первый там қусь мордушка ат кат лёңугульт. (27) Ат лёңлюгульт (28) Ись хъня өнь бин дуусьқобет. (29) Ись қат усяң. (30) Қусь мордушка усяң ись. (31) А қон мордушка ат лёңлюгульт. (32) А сёоң совсем уже бәнсяң. (33) Там аксь ана бәнсяң. (34) Та қань. (35) Қата ту мордушка, қусь мордушка кат дуусьқий, (36) а қусь мордушка бәнсяң. (37) Там биля бәнсяң. (38) А потом... карига қусь мордушка кымае бин ат дулақ. (39) Хъныня, хъныня и қасяң домна. (40) И қасяң домна. (41) А аноқсь ат дияқ (42) кат лёңлюбет. (43) Ат лёңлюбет. (44) Та, ат бинут. (45) Боля {неразборчиво} там аксь ан бәнсяң. (46) Ат бинут. (47) Всё.
(1) Позавчера... или вчера... а нет, нет, позавчера я поехал (2) проверить мордушку. (3) Со мной поехали три женщины и один мужчина. (4) Все русские. (5) Все русские. (6) Ну, я пошел (7) взял хлеб. (8) Для мордушки хлеб взял. (9) Взял (10) и поехал. (11) <нрзб> (12) Мотор хорошо работает. (13) Мотор хорошо работает. (14) Что-то. (15) Ну, я поехал. (16) А они все снимают и снимают. (17) Приплыли. (18) Мордушки стояли в низовье. (19) В низовье стояли. (20) В низовье стояли мордушки. (21) Вниз по течению мы хорошо доехали. (22) Хорошо добрались. (23) Подошел я туда. (24) Мордушки мои под крутым берегом стоят. (25) У крутого берега мордушки стоят. (26) Проверил я первую мордушку. (27) Проверил. (28) Рыбы немного попалось. (29) Была там рыба. (30) В первой мордушке рыба была. (31) Я другую мордушку проверил. (32) А там - совсем уже ничего. (33) Ничего нет. (34) Ну, ладно. (35) Ну, в одну мордушку попалась рыба, (36) а в одну - нет. (37) Как-то ничего нет. (38) Потом я мордушку подальше отнес. (39) Немного подальше поставил. (40) Подальше поставил. (41) Завтра поеду, (42) проверю ее. (43) Проверю. (44) Ну, я закончил. (45) Больше нечего рассказывать. (46) Я закончил. (47) Все.