А. С. Пушкин. Дубровский / А. С. Пушкин. Дубровский
Повесть А. С. Пушкина «Дубровский» издана на эвенкийском языке в 1938 г. В предисловии приводится биография А. С. Пушкина на эвенкийском языке. Перевод выполнен Николаем Салаткиным, бывшим аспирантом Института народов Севера. В качестве редактора выступила Г. М. Василевич — известная исследовательница эвенкийского языка и культуры.
В предисловии дается перевод строк из стихотворения «Памятник»:
Минэ упкаттун хэгдыду Русьту салдеӈатын,
Нуӈандун бидери авады-да турэн минэ гэрбитчэӈэн:
Славянил, хэгдыкэтчэрил хутэлтын, финнил эситкэн гэлун
Туӈус, тадук степил (агласэл) гиркитын калмык.
Библиографические данные: Дубровский [Текст] : [Перевод и рус. текст] / На эвенкийск. (тунгус.) яз. пер. Н. Салаткин ; Под ред. Г. М. Василевич ; Рис. И. Ец. Ленинград : Гослитиздат, 1938 (Типография им. Володарского)
Вложение | Размер |
---|---|
Дубровский | 10.36 МБ |