Функционирование языка
Социолингвистическое обследование позволяет получить адекватное представление о языковой ситуации в каждом из населенных пунктов, в которых работают наши экспедиции. Языковая ситуация характеризуется набором языков, на которых говорят жители населенного пункта, количество говорящих на каждом из языков, возраст говорящих, степени владения языком, ситуации, в которых каждый из языков используется, и, наконец, частота использования каждого из языков в тех или иных ситуациях. Для определения жизнеспособности языка важно знать, передается ли этот язык естественным образом в семье от родителей к детям. Если естественная межпоколенная передача языка прекращается, говорят о начале процесса языкового сдвига, постепенного перехода членов этно-локальной группы со своего этнического языка на более престижный (часто это бывает государственный язык).
На сегодняшний день нами обследовано 43 населенных пункта, в которых живут селькупы, кеты, эвенки, а также энцы, ненцы, долганы, ханты…
Источником социолингвистической информации при обследовании служит выборочное анкетирование жителей населенных пунктов. В крупных населенных пунктов анкетирование проводится в основном внутри целевых этно-локальных групп. Мы старались проанкетировать представителей разных поколений таким образом, чтобы получить информацию обо всех живущих там семьях. Анкеты заполняются исследователем в процессе беседы с респондентом. Еще один источник социолингвистической информации – неформальные беседы с жителями (интервью). Однако адекватное представление о языковой ситуации в поселке формировалось у нас только после того, как полученная от респондентов субъективная информация дополнялась объективной информацией об уровне владения этническим языком представителей разных поколений, полученной в ходе сбора лингвистических материалов. Данные о преподавании этнического языка в школе и дошкольных учреждениях были получены в районных департаментах образования, а затем уточнены непосредственно в школах и детских садах поселков.
Все селькупские, кетские и эвенкийские языковые общности обследованных поселков, по меньшей мере, двуязычны: русским языком владеют практически все, не зависимо от этнической принадлежности, родного языка, а на сегодняшний день уже и возраста.
Общим для всех обследованных поселков, даже тех, где автохтонное население составляет большинство, является доминирование русского языка во всех коммуникативных сферах, включая семейно-бытовую, вне зависимости от этнической принадлежности говорящих и в довольно слабой зависимости от их возраста. Внутрисемейная передача языка от родителей к детям сохраняется только в двух селькупских (Ратта, Пуровская Толька) и одном эвенкийском (Советская Речка) поселках, однако семьи, в которых дети владеют этническим языком, - это скорее исключение, чем правило, и объем функционирования этнического языка в каждом следующем поколении неуклонно снижается. Иными словами, во всех селькупских, кетских и эвенкийских языковых общностях поселков идет процесс языкового сдвига – постепенный переход с этнического языка на русский.
Детей, способных говорить на своем этническом языке, сегодня можно найти только в пяти селькупских и одном эвенкийском поселке из тех, что были нами обследованы.
Тем не менее, с каждым новым поселком у нас появляется новый фрагмент большой мозаики языковой ситуации в Центральной Сибири. Несмотря на выявляемые общие черты, ситуация практически в каждом населенном пункте имеет свою специфику, и эту специфику необходимо учитывать для оценки сегодняшнего состояния и перспектив дальнейшего существования автохтонных языков на данной территории. Карта