Эвенкийский муниципальный район

Неопределенный

Рыба. О. В. Латикова

Текст записан в пос. Суломае в 2004 г. в экспедиции под руководством О. А. Казакевич. Ольга Васильевна описывает один из шаманских обрядов. На рыбалке люди вместе варили уху из свежей рыбы. Шаман зачерпывал суп, разбрызгивал и произносил слова, которые воспроизводит Ольга Васильевна.

Шаманская парка. О. В. Латикова

Текст записан в пос. Суломае в 2004 г. в экспедиции под руководством О. А. Казакевич. Ольга Васильевна описывает шаманское камлание, которое наблюдала сама. Ольга Васильевна Латикова [1917 - 2007] была настоящей хранительницей кетского языка и традиционной кетской культуры.

Гроза ударила. В. Н. Тыганова

Текст записан в пос. Суломае в 2004 г. в экспедиции под руководством О. А. Казакевич. Валентина Николаевна рассказывает, что её дедушка и бабушка погибли во время грозы от удара молнии. Она выжила, осталась с мамой. В 5 лет её забрали в школу-интернат. Потом она уехала в Туру и выучилась на медика. Когда умерла мама, Валентина Наколаевна растила своих младших сестер вместе со своими детьми.

Так я росла. О. В. Латикова

Текст записан в пос. Суломае в 2006 г. в экспедиции под руководством О. А. Казакевич. Ольга Васильевна рассказывает, что её удочерил дедушка. Они приехали в Суломай в 1921 г. Там не было ни одного дома, только чумы. Потом они и ещё 3 семьи стали кочевать. Ольга Васильевна Латикова [1917 - 2007] была настоящей хранительницей кетского языка и традиционной кетской культуры.

Летом. В. Бухарев

Текст записан Е. П. Лебедевой в пос. Учами в 1952 году. Подлинник рукописи хранится в архиве ИЛИ РАН. Это тетрадки с рукописными записями, сделанными Е. П. Лебедевой в экспедициях. На развороте в тетрадке слева записан русский текст, справа - эвенкийский.
В настоящем тексте мальчик Вениамин рассказывает, как поехал с отцом на рыбалку. Вместе они сделали лодку-берестянку. Мальчик подробно описывает, как она делается. Затем они пошли ловить рыбу. Отец с берестянки заколол острогами двух тайменей.

Рассказ о жизни. М. Д. Хукочар

Максим Хукочар рассказывает о жизни с родителями в тайге. Он отвечает на вопросы лингвиста о том, где охотится, как далеко находятся их угодья, а также на вопросы об оленеводстве. Максим говорит, что в семье они общаются по-эвенкийски.

Рассказ о жизни. К. С. Сидоров

Константин Степанович Сидоров рассказывает о детстве, о переезде в Кислокан и жизни в поселке. Кроме того, он говорит о своей работе охотником: будучи кадровым охотником, добывал много пушнины. Констатин Степанович рассказывает о том, как ему пришлось схватиться с медведем в рукопашную. Он также отвечает на вопросы лингвиста о родных, живущих сейчас в Кислокане.

Рассказ о жизни. В. И. Удыгир

Валентина Иннокентьева рассказывает о детстве, о выборе будущей профессии. Мать хотела, чтобы она стала радисткой. Отец советовал стать бухгалтером. Но Валентина стала зоотехником и всю жизнь работала в оленеводстве.

Моя мама. В. И. Удыгир

Текст записан в пос. Кислокане в 2008 году в экспедиции под руководством О. А. Казакевич. Валентина Иннокентьевна рассказывает, что её мать много работала и была настоящей мастерицей. Она научила дочь шить, заставляла выделывать камысы. Родители Валентины Иннокентьевны работали проводниками в экспедициях. Её мать говорила ей, что это погубило всех её остальных детей.

Рассказ о жизни. В. Н. Удыгир, К. Р. Комбагир

Виктор Николаевич рассказывает о жизни, беседуя с Константином Романовичем. Он рассказывает об учебе, о работе оленеводом. Виктор Николаевич критикует также современное состояние оленеводства.

Страницы

Подписка на RSS - Эвенкийский муниципальный район